Translation of "a un'intesa" in English

Translations:

to a deal

How to use "a un'intesa" in sentences:

1 Se non si giunge a un'intesa, l'autorità di conciliazione verbalizza la mancata conciliazione e rilascia l'autorizzazione ad agire:
1 If no agreement is reached, the conciliation authority records this fact and grants authorisation to proceed: a.
L'obiettivo non si limita a un'intesa e alla solidarietà economica e politica: essa mira a estendere gli accordi internazionali agli ambiti intellettuali e morali.
So as not to be limited to understanding and economic and political solidarity, its goal is to expand international agreements in the intellectual and moral spheres.
Egli si adoperò in tutti i modi per tenere unite le varie anime della Riforma, per reintegrare gli anabattisti e per giungere a un'intesa con i teologi romani.
He worked vigorously to keep the various minds of the Reformoration united, to reintegrate the Anabaptists, and to reach an agreement with Roman theologians.
1 Se entro tre mesi le parti non giungono a un'intesa in merito all'obbligo e alle condizioni di diffusione, decide l'UFCOM.
1 If the parties cannot agree on the broadcasting obligation and broadcasting conditions within three months, OFCOM adjudicates.
Virzì, Rubini e Incerti finalmente in sala. Grazie a un'intesa distributiva fra Medusa e Cecchi Gori arriveranno nelle sale italiane una serie di film ‘congelati’ dalla crisi del produttore...
The latest films by Paolo Virzì and Sergio Rubini are finally about to be released thanks to a deal struck between Italy’s number one distributor, Medusa and the troubled Cecchi Gori Group....
Sono eminenti atti di amore verso il prossimo, che devono essere compiuti con il desiderio di contribuire al bene comune e a un'intesa migliore fra le persone e fra i popoli.
These are the highest acts of love for neighbour that must be carried out with a desire to contribute to the common good and to better understanding between individuals and peoples.
In caso contrario, è improbabile che possano giungere a un'intesa.
Otherwise, they are unlikely to come to an understanding.
Israele adesso non è pronto a un'intesa.
Israel, right now, is not ready for an agreement.
1 Se i fornitori di servizi di telecomunicazione non giungono a un'intesa entro tre mesi, la Commissione, su richiesta di una delle parti, stabilisce le condizioni d'accesso su proposta dell'Ufficio federale.
Art. 11a1Disputes regarding access 1 If providers of telecommunications services do not agree within three months on the access conditions, the Commission shall decide at the request of one party and based on the proposal made by the Office.
Scrivi alla redazione Suggerisci (ANSAmed) - ROMA, 4 NOV - "Abbiamo il dovere di essere ottimisti in Libia sapendo che ci sono difficoltà e sapendo che sia Tobruk che Tripoli vogliono arrivare a un'intesa".
(ANSAmed) - ROME, NOVEMBER 4 - Italian Foreign Minister Paolo Gentiloni on Wednesday said, ''we have the duty to be optimistic in Libya, knowing that there are difficulties and knowing that both Tobruk and Tripoli want to reach an agreement''.
1 Se si giunge a un'intesa, l'autorità di conciliazione verbalizza la transazione, l'acquiescenza o la desistenza incondizionata e le parti sottoscrivono il verbale. Ogni parte riceve un esemplare del verbale.
1 If an agreement is reached, the conciliation authority shall place on record the terms of the settlement, the acceptance of the claim or the unconditional withdrawal of the action, and have the record signed by the parties.
La commissione di conciliazione consiglia le parti e cerca di farle pervenire a un'intesa.3 4 …4
This Board advises the parties and attempts to bring about a settlement.3 4 …4
Ma qui basti anzitutto segnalare che in essa Sarah attribuisce a un'intesa tra lui e papa Francesco proprio quell'espressione della "riforma della riforma" che il comunicato vaticano avrebbe invece ora messo al bando:
But here it should be enough to point out that in it Sarah attributes to an understanding between himself and Pope Francis precisely that expression of the “reform of the reform” which the Vatican statement is instead seen to have prohibited:
Un potenziale accordo con Commerzbank, che dovrebbe spianare la strada a un'intesa separata con Deutsche Bank, non potrebbe mai competere con il deal raggiunto la scorsa settimana con BNP Paribas, sottolinea il NYT.
A potential deal with Commerzbank, which is expected to pave the way for a separate settlement with Deutsche Bank, would pale in comparison to the deal with France's BNP Paribas SA, the NYT said.
ARTE è un canale TV culturale pubblico europeo con sede a Strasburgo, fondato nel 1991, grazie a un'intesa tra Francia e Germania.
ARTE is a European public cultural broadcasting channel, based at Strasbourg, founded by France and Germany in 1991.
3 Il giudice cerca di indurre le parti a un'intesa.
3 The court shall attempt to find an agreement between the parties.
IN. DI LETTURA STRASBURGO, 4 aprile (Reuters) - La Commissione europea ritiene possibile che si arrivi nelle prossime settimane a un'intesa tra Atene e i creditori internazionali che permetta il proseguimento degli aiuti finanziari.
STRASBOURG (Reuters) - The European Commission believes a deal on the Greek bailout is possible in the coming weeks, the economics commissioner told EU lawmakers on Tuesday, adding that a failure to reach an agreement quickly could pose risks.
Dopo dodici ore di discussione i creditori internazionali sono giunti a un'intesa mirata a ricondurre il debito pubblico ellenico al 124% del prodotto interno lordo entro il 2020, alleggerendo lo stock di 40 miliardi di euro.
After 12 hours of talks, international lenders agreed on a package of measures to reduce Greek debt by more than 40 billion euros, projected to cut it to 124 percent of gross domestic product by 2020.
Nel 2009 le forze armate hanno posto fine a un'intesa firmata nel 1989 con i ribelli Kokang, attaccando le loro posizioni nel nord est del Paese e spingendoli a fuggire in territorio cinese.
In 2009, the army ended one such deal which had been signed with the Kokang rebels back in 1989, attacking their positions in the country’s north east and pushing them into mainland China.
A questo scopo, vi prego, egregio signore, di trasmettere a quelle persone la mia buona disposizione a un'intesa personale e soprattutto di chieder loro di stabilire il giorno e l'ora dell'incontro.
To that end I beg you, my dear sir, to convey to that person my readiness for a personal arrangement and, what is more, to beg her to fix the time and place of the interview.
Da parte statunitense si è quindi ventilata la possibilità di un incontro tra i due presidenti, Trump e Xi, nel corso del vertice G20 a fine giugno, che potrebbe spianare la strada a un'intesa.
Hence the overtures – at least from the Americans – to a meeting of Presidents Trump and Xi at the G20 summit at the end of June, which could pave the way for an agreement.
E nell'aprile di quest'anno le due parti hanno costituito un gruppo di lavoro congiunto che sembra ora arrivato a un'intesa su un punto a cui il Vaticano tiene moltissimo: la nomina dei vescovi.
And in April of this year, the two sides set up a joint working group that now seems to have come to an understanding over a point that the Vatican takes very seriously: the appointment of bishops.
3 Negli altri casi in cui i coniugi non giungono a un'intesa, appena la decisione sul modo di ripartizione è passata in giudicato il giudice rimette d'ufficio la causa al giudice competente secondo la LFLP, comunicandogli in particolare:5
3 In other cases in which no agreement is reached, after the final decision on the apportionment of the shares, the court shall refer the matter to the competent court under the VBA, advising it in particular of:5 a.
E da ultimo, dinanzi alla crisi greca, ha preso una posizione netta a favore di un impegno collettivo dell'Unione nella misura necessaria e ha usato tutta la sua influenza perché nel Consiglio Europeo si giungesse a un'intesa in quel senso.
Indeed, during the Greek crisis, Italy took a clear stance in favor of a joint European commitment and used all its influence so that the European Council could reach such an agreement.
3.1728520393372s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?